No exact translation found for السَّبيلُ البَولِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic السَّبيلُ البَولِيّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Zum Beispiel hat Paul De Grauwe von der Universität Leuvemvorgeschlagen, die Europäische Zentralbank sollte einschreiten,wenn die Wechselkursentwicklungen nichts mehr mit der ökonomischen Realität zu tun haben, um ein Signal an die Märkte zusenden.
    على سبيل المثال، اقترح بول دو جراوي من جامعة لوفيم أن البنكالمركزي الأوروبي لابد وأن يتدخل كلما ابتعدت تطورات أسعار الصرف عنالواقع الاقتصادي، وذلك بغرض إرسال إشارة إلى الأسواق.
  • Zum Beispiel berichtet der Vorstandsvorsitzende von Unilever, Paul Polman, dass das extreme Wetter sein Unternehmen2012 250-300 Millionen US- Dollar gekostet habe.
    على سبيل المثال، أصدر بول بولمان الرئيس التنفيذي لشركةيونيليفر تقريراً أكد فيه على أن الظواهر المناخية المتطرفة كلفتشركته نحو 250 إلى 300 مليون دولار في عام 2012.
  • Der mit dem Nobelpreis ausgezeichnete Ökonom Paul Krugmanetwa behauptet, schon eine Überschlagsrechnung auf Basis einestypischen makroökonomischen Lehrbuchs zeige, dass die Steuerimpulsein den USA des Jahres 2009 von 800 Milliarden Dollar dreimal höherhätten ausfallen müssen.
    فعلى سبيل المثال، يزعم بول كروجمان، رجل الاقتصادالحائز على جائزة نوبل، أن "الحسابات التقريبية" القائمة على أساس"الاقتصاد الكلي النموذجي" تشير إلى أن حزمة التحفيز المالي الأميركيةالتي بلغت 800 مليار دولار في عام 2009 كان ينبغي أن تتضاعف إلى ثلاثةأمثالها.
  • So meint etwa der mit dem Nobelpreis ausgezeichnete Ökonom Paul Krugman: Die Tatsache, dass das lettische BIP immer noch 10 Prozent unter seinem Spitzenwert aus der Zeit vor der Kriseliegt, zeige, dass die Kombination aus Sparpolitik und Lohndämpfung nicht funktioniert und dass Island, das keiner vonaußen verordneten Sparpolitik unterlag und seine Währung abwertete,viel besser dasteht.
    على سبيل المثال، يزعم بول كروجمان الاقتصادي الحائز علىجائزة نوبل أن حقيقة أن الناتج المحلي الإجمالي في لاتفيا لا يزال أقلمن ذروته قبل الأزمة بأكثر من 10% تثبت أن نهج "التقشف، مقترناً بكسادالأجور" غير ناجح، وأن أيسلندا التي لم تكن خاضعة للتقشف المفروضعليها من الخارج، والتي خفضت قيمة عملتها، تبدو في حال أفضلكثيرا.
  • Paul wird das kleine Stück hier nicht vermissen.
    على سبيل المثال، بول لن يغيب عن الوعى بسبب هذه القطعةِ الصَغيرةِ هنا. . .